• © تمامی حقوق این وب سايت متعلق به ICTPress.IR می باشد.
    © Copyright 1998-2013 ICTPress.IR - ICT
Facebook
Twtitter
Twtitter
نسخه مناسب چاپ

نمایشنامه «تلفن همراه مرد مرده» نوشته سارا رول منتشر شد

ICTPRESS - نمایشنامه « تلفن همراه مرد مرده » به نویسندگی سارا رول و ترجمه سمیه صادقی در انتشارات پیام چارسو منتشر شد.

به گزارش شبکه خبری ICTPRESS، سارا رول، متولد 24 ژانویه 1974، نمایشنامه نویس، استاد و مقاله نویس آمریکایی است. از مشهورترین نمایشنامه های او "یوریدیس" (2003)، "خانهی تمیز" (2004) و "در اتاق بعدی" (2009) است. رول در اواسط کار حرفه ای اش موفق به دریافت جایزه انجمن علمی مَک آرتور و بنیاد بین المللی تئاتر لورا پِلس، با عنوان برجسته ترین نمایشنامه نویس آمریکایی شد.

دو نمایشنامه او موفق به رسیدن به مرحله نهایی جایزه تئاتر پولیتزر شد و جایزه بهترین نمایشنامه نویس را از جشنواره تونی دریافت کرد. در سال 2020 او نمایشنامه ی خود یوریدیس را برای اپرایی با همین نام با اجرای مَتیو آکوین، تغییر داد و تنظیم کرد.

در سال 2015، یک مجموعه مقاله با نام "100 مقاله ای که زمانی برای نوشتنش نداشتم" را منتشر کرد. جدیدترین نمایشنامه او با نام "پیتر پَن" در هفتادمین سالگرد تولدش در سال 2016، در سالن تئاتر بازیگران و در جشنواره نمایشهای مدرن لوئیزویل به اجرا درآمد.

نمایشنامه او، تلفن همراه مرد مرده (2007)، در سال 2008 توسط انجمن نمایشنامه نویسان هوریزون، با هنرمندی مِری لوئیز پارکِر، در برادوی به روی صحنه رفت.

جان لار در نیویورکر درباره این نمایشنامه میگوید: رول به روشی کاملا آرام، متین و واضح، درباره چیزهایی می نویسد که غیرمنطقی و نامرئی هستند... او در نمایشنامه هایش، با مباحث ضروری اصالت وجود سر و کله میزند؛ وضعیت فیلسوفانه مضحک او، ابزاریست برای غلبه بر جاذبه ی سنگینی کلماتش، برای کنار آمدن بهتر با زندگی... نمایشنامه ی او جسورانه است. شکل غیرخطی رئالیسم او –پر از شگفتیها، غافلگیریها و اسرار- چیزی غیر از شرح و تفسیر و روانشناسیست... او غیر از کلمات، با فضا، صدا و تصویر هم مینویسد؛ هدف او این است که تماشاچی در لحظه زندگی کند، تا هر چیز نا آشنایی را برای او آشنا کرده و مجددا احیا کند. تلفن همراه مرد مرده، یک سفر دیوانه وار تخیلی درباره حمله و تجاوز تلفن است که باعث ایجاد هم فضای خصوصی و هم عمومی میشود.»

پیتر مارکز در واشنگتن پست نوشته است: کند و کاو عجیب و غریب رول روی خط بی نهایت باریک بین زندگی و مرگ، بینشی لذتبخش را در مورد کنایه ها و طنزهای زندگی مدرن امروزی ارائه میکند. تلفن همراه مرد مرده، نگاهی طنزآمیز و جسورانه به دورانی که در آن زندگی میکنیم را به نمایش میگذارد.

و در نهایت، مِلیسا رُز بِرناردو در هفتهنامه اِنتِرتِینمِنت، این نمایشنامه را این گونه توصیف میکند: یک کمدی-رمانتیک سیاهِ فریبنده، با شروعی فوق العاده خلاقانه داشت. این نمایشنامه توسط سمیه صادقی ترجمه و توسط انتشارات پیام چارسو به چاپ رسیده است.

سمیه صادقی متولد 21 تیر 1360، کار ترجمه را به شکل رسمی با شماره ی دو فصلنامه تئاتر چارسو (تابستان 92) به سردبیری پژند سلیمانی آغاز کرد. تمرکز این مترجم بر روی ترجمه ی ادبیات داستانی و نمایشی است و از جمله کارهای او میتوان از شبح ویرانیها (نشر ورا)، کرم شبتاب (نشر ورا) و نمایشنامه ی خاندان لیندن (نشر حکمت کلمه) نام برد. تلفن همراه مرد مرده نوشته سارا رول، اولین کار این مترجم با نشر چارسو ست. او در حال حاضر در حال همکاری به عنوان مترجم با فصلنامه تیاتر چارسو، نشر ورا، نشر حکمت کلمه بوده و همچنین به عنوان مشاور ترجمه ی آثار ادبی، نمایشی و سنمایی در انتشارات حکمت کلمه مشغول به کار است.

برای تهیه کتاب می‌توانید از صفحه‌ پیام چارسو یا از کتابفروشی‌های سراسر کشور  اقدام کنید.

 

 

 

 

 

شماره خبر: 47038

نظر خود را برای ما ارسال کنید

نام شما:
ایمیل شما:
نظر شما:
کد امنیتی:
Jasjoo CAPTCHA

پیوندهای مرتبط